012 書信十二 致赫盧姆的約翰(John of Chlum)
第十二封信[[50]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#Footnote50_50)
致赫盧姆的約翰(John of Chlum)
尊貴的閣下,我為您的健康、您的到來,以及您在我的不幸中為我所付出的辛勞,所展現的堅定不移的忠誠之心,感到非常高興。上帝賜予您比任何人都更高的堅毅,他將您賜予我作為我的支持,我希望這將對您今生和來世都有益。
因此,我懇求您,憑著上帝的憐憫,像耶穌基督的士兵一樣,等待事情的結束。如果與我們同住的亞諾維茨的約翰閣下(Seignior John of Janowitz)身體健康,我請求您也讓他留在您身邊。
我常常愉快地想起高貴的溫策斯拉斯·杜巴閣下(Seignior Wenceslaus Duba)。我請求您向他轉達我在監獄中對他的問候和讚美,並感謝他始終如一的忠誠。也向所有其他忠誠的波希米亞人問好。
我自責,當我的忠實導師和恩人克里斯蒂安大師(Master Christian)意外出現時,我無法抑制奪眶而出的淚水。
有人告訴我您和您的隨從已經離開一段時間了,但我的靈魂得到了安慰。全善的上帝有時安慰我,有時又使我受苦;但我希望他不會在我的試煉中離棄我。我再次遭受了可怕的結石病痛,這是我在被囚禁之前從未經歷過的;我還發燒,並伴有嘔吐,我的獄卒們把我從監獄裡帶出來時,以為我會死在這裡。
現在他們向我提出了許多條款,堆積如山的謊言,除了那些您已經收到許多答覆的之外。我不敢回覆您轉交給我的關於巴黎博士們條款的書面文件;因為我無法秘密進行,我被嚴密監視著。我最好還是克制,以免讓這位我向您推薦的忠實朋友陷入危險。[[51]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#Footnote51_51)
我很樂意與溫策斯拉斯閣下和克里斯蒂安大師見面。如果您與副總管交談,我想他會允許您進入。在我的守衛面前用拉丁語交談……我不敢將這些條款帶在身上。讓彼得抄寫我寫的關於上帝十誡的內容。
如果我活著,我會回答巴黎大學校長[[52]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#Footnote52_52) 的條款;如果我死了,上帝會在審判日為我回答。
我不知道我忠實的基督裡的弟兄在哪裡。克里斯蒂安大師和您在一起嗎?我請求您向他問好,也向溫策斯拉斯閣下和其他忠誠的波希米亞人問好。[[53]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#Footnote53_53)
不要為這裡的生靈感到煩惱。盡你所能地生活;如果上帝允許我離開監獄,你就不會後悔這些花費。
如果你見到普盧姆洛維茨的亨利閣下(Seignior Henry of Plumlovitz)或博茨的斯蒂博(Stibor of Botz),請代我向他們問好。
明天就是約翰·胡斯被關在這間飯廳八週了。[[54]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#Footnote54_54)
高貴善良的閣下,真理的捍衛者,您和亨利閣下要堅定不移地留在這裡,直到結局來臨;我希望我們救主耶穌基督會允許這一切有助於他的榮耀和我的罪孽的救贖。
我很樂意看到皇帝命令我向他提交我對威克里夫條款的答覆。哦!如果上帝願意將智慧放在他的口中,使他能在眾王子中表現為真理的捍衛者!
我今天完成了一篇關於基督身體的論文;昨天我寫了另一篇關於婚姻的論文。你會讓人們抄寫它們。一些波蘭騎士和一位與他們同行的波希米亞人來探望了我。
註腳:
[[50]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#FNanchor50_50) 約翰·胡斯歷史與紀念碑,書信第51封。
[[51]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#FNanchor51_51) 約翰·胡斯在這封信中兩次提到一位他沒有點名的朋友。
[[52]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#FNanchor52_52) 約翰·格爾森(John Gerson)。胡斯補充道:「Scribet in manifesto Zeleznyian。」後者的意思不清楚。
[[53]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#FNanchor53_53) 約翰·胡斯在此重複了他在這封信前面部分所說的話,這封信是用拉丁文寫的,而且常常非常晦澀,表明某種混亂,無疑是由劇烈痛苦引起的。
[[54]](498230298896656438377359-h-34.htm.xhtml#FNanchor54_54) 在小兄弟會的飯廳裡。這封信的日期因此確定為1415年1月22日。